-
1 сердце разрывается
сердце разрывается < на части>см. душа разрываетсяРусско-английский фразеологический словарь > сердце разрывается
-
2 сердце разрывается
-
3 Сердце разрывается
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сердце разрывается
-
4 сердце разрывается
Set phrase: (у кого, чьё) one's heart is breakingУниверсальный русско-английский словарь > сердце разрывается
-
5 сердце разрывается
ngener. das Herz im Leibe kehrt sich um (при виде чего-л.) -
6 сердце разрывается
ngener. sirds vai pušu plīst -
7 сердце разрывается на части
• СЕРДЦЕ( чье, у кого) (ДУША <чья, у кого>) РАЗРЫВАЕТСЯ( НА ЧАСТИ) (от чего; СЕРДЦЕ < ДУША> РВЕТСЯ НА ЧАСТИ coll[VP,ubJ]=====⇒ s.o. feels deep emotional suffering (in empathy for another's pain, or in response to his own misfortune):- у X-a сердце разрывается на части≈ X's heart is breaking (with pity <compassion etc>);- X's heart is breaking (torn) in two (with pity <compassion etc>);- X's heart aches (for s.o.);- X's heart goes out to (bleeds for) s.o.♦ "В тот день, когда ты так сурово уехал... сердце разрывалось на части" (Чернёнок 1). "That day when you left so angrily...my heart was breaking" (1a).♦ "Тут у [ меня] самого от жалости к ней сердце на части разрывается, а тут она с такими словами" (Шолохов 1). "My heart was already torn in two with pity for her, and then she goes and says a thing like that!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце разрывается на части
-
8 сердце разрывается на части
• сердце/душа разрывается на части [sertse/dusha razryvayetsa na chasti] One's heart/soul is breaking into pieces. One feels great pity, compassion, grief; one feels something keenly, takes something hard. Cf. One's heart is breaking.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > сердце разрывается на части
-
9 сердце разрывается на части
Set phrase: one's heart is breakingУниверсальный русско-английский словарь > сердце разрывается на части
-
10 (у кого , чьё) сердце разрывается
Set phrase: one's heart is breakingУниверсальный русско-английский словарь > (у кого , чьё) сердце разрывается
-
11 когда я вижу его, у меня сердце разрывается
1) General subject: my heart aches at the sight of him, it makes my heart ache to see himУниверсальный русско-английский словарь > когда я вижу его, у меня сердце разрывается
-
12 мое сердце разрывается
General subject: my heart is breakingУниверсальный русско-английский словарь > мое сердце разрывается
-
13 у меня от этого сердце разрывается
General subject: it rends my heartУниверсальный русско-английский словарь > у меня от этого сердце разрывается
-
14 у меня сердце разрывается
General subject: it breaks my heartУниверсальный русско-английский словарь > у меня сердце разрывается
-
15 от этого зрелища у меня сердце разрывается
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от этого зрелища у меня сердце разрывается
-
16 у меня от этого сердце разрывается
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у меня от этого сердце разрывается
-
17 у меня сердце разрывается от горя
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у меня сердце разрывается от горя
-
18 у него сердце разрывается
prepos.gener. das Herz will ihm brechenУниверсальный русско-немецкий словарь > у него сердце разрывается
-
19 у него сердце разрывается
Diccionario universal ruso-español > у него сердце разрывается
-
20 у меня сердце разрывается от жалости
prepos.gener. le cœur me fend de pitiéDictionnaire russe-français universel > у меня сердце разрывается от жалости
См. также в других словарях:
сердце разрывается — мучиться, сердце надрывается Словарь русских синонимов. сердце разрывается прил., кол во синонимов: 2 • мучившийся (72) • … Словарь синонимов
Сердце разрывается (рвётся) на части — Разг. Кто либо чувствует душевную боль, тяжело переживает что либо. А бабоньки? Боже мой, глянешь, как от в колхозе работает и сердце на части рвётся (Шолохов. Слово о Родине) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце разрывается (рвётся) — Разг. Кто либо чувствует душевную боль, тяжело переживает что либо. А бабоньки? Боже мой, глянешь, как от в колхозе работает и сердце на части рвётся (Шолохов. Слово о Родине) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Твои речи — будто острый нож, От них сердце разрывается — Твои рѣчи будто острый ножъ, Отъ нихъ сердце разрывается. М. Ю. Лермонтовъ. О Калашниковѣ. Алёна Дмитріевна. См. Слово не стрела, да пуще стрелы. См. Сердце рвется пополам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сердце рвется пополам — Сердце рвется пополамъ. Ср. Да, рвемъ мы сердце пополамъ Другъ другу... Некрасовъ. Русскія женщины. 1, 1. Ср. И облегченья не находитъ Она (Татьяна) подавленнымъ слезамъ, И сердце рвется пополамъ. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 7, 13. Ср. Das arme… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сердце надрывается — прил., кол во синонимов: 4 • душа болит (35) • душа надрывается (3) • мучившийся (72) … Словарь синонимов
сердце — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? сердца, чему? сердцу, (вижу) что? сердце, чем? сердцем, о чём? о сердце; мн. что? сердца, (нет) чего? сердец, чему? сердцам, (вижу) что? сердца, чем? сердцами, о чём? о сердцах орган… … Толковый словарь Дмитриева
разрывается — Душа или сердце разрывается поговорка о скорби, вызываемой чувством жалости, состраданием чьей н. беде. Душа разрывается, глядя на их страдания … Фразеологический словарь русского языка
сердце — а; мн. сердца, дец, дцам; ср. 1. Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка, находящийся у человека в левой стороне грудной полости. Здоровое, больное с. у кого л. Молодое с. Учащённый ритм сердца. Ангина даёт осложнение на с. В с … Энциклопедический словарь
сердце — а; мн. сердца/, де/ц, дца/м; ср. см. тж. по сердцу, сердчишко, сердечко, сердечный 1) а) Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка, находящийся у человека в левой стороне грудной полости … Словарь многих выражений
Сердце — I. В ВЗ и НЗ слово С. употребляется преимущ. в переносном значении. В прямом значении С. это жизненно важный орган (см. Втор 28:28 оцепенение сердца ); стрела, вонзенная в С., приносит смерть (2Цар 18:14). Ложь, страх, непослушание, испуг или… … Библейская энциклопедия Брокгауза